В рамках совместного проекта Библиотека иностранной литературы и «Редакция Елены Шубиной» приглашают читателей на встречу с писателем Юрием Буйдой, чья книга «Прусская невеста» станет центральным элементом разговора.
«Прусская невеста» – книга-город, густонаселенный, разнородный, странный. В городе – или в книге? – мир черепичных крыш и булыжных мостовых прусского Велау встречается с русской ментальностью. С 1945 года Велау – часть России, поселок сельского типа Знаменск Калининградской области, куда после войны «беспричинные люди» со всего Союза съехались строить новую жизнь. Здесь суровая правда соседствует с мифами и легендами, гротеск и романтика — с очень жестким реализмом, человеческие трагедии — с подлинной, пусть порой нелепой, любовью…
«Прусская невеста» – книга, наверное, грустная, страшная, но при этом бесконечно живая. Живая, потому что автор ставит в ней главный вопрос – вопрос значимости добра.
О книге, ее жизни и темах, о любви и трагедии, соседствующих на одних страницах – обо всем этом вы сможете узнать, посетив встречу.
Ведущие встречи:
Татьяна Стоянова — бренд-менеджер «Редакции Елены Шубиной» (издательство АСТ);
Алексей Юдин — советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, историк и телеведущий.
Об авторе:
Юрий Васильевич Буйда родился в 1954 году в посёлке Знаменск Калининградской области. Окончил Калининградский университет в 1982 году. Работал фотокорреспондентом, журналистом, заместителем главного редактора областной газеты. С 1991 года проживает в Москве и с этого же года публикуется как прозаик. Автор романа «Дон Домино» (1994; шорт-лист премии «Русский Букер»), книги «Прусская невеста» (1998), отмеченной малой премией им. Аполлона Григорьева и также входившей в шорт-лист Букеровской премии. В 2013 году за роман «Вор, шпион и убийца» писатель получил третью премию «Большая книга». Публиковался в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов» и др. Его произведения переведены на немецкий, польский, финский, французский, японский языки. Его книги с конца 90-х издаются во Франции, Англии, Норвегии, Польше, Испании и других странах. Сотрудничал с «Российской газетой», «Независимой газетой», с журналами «Новое время», «Знамя», был обозревателем газеты «Известия». В настоящее время работает редактором издательского дома «Коммерсантъ».
Рассказы Юрия Буйды послужили основой для спектаклей московского театра Et cetera, Театра D в Калининграде и театральной труппы Theatre O из Лондона.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.